Вы находитесь здесь: Главная » Л.Н. Толстой. «Война и мир». Краткий пересказ по главам с цитатами. В салоне Анны Шерер.

Л.Н. Толстой. «Война и мир». Краткий пересказ по главам с цитатами. В салоне Анны Шерер.

Л.Н. Толстой. «Война и мир»

Краткий пересказ по главам с цитатами.

В салоне Анны Шерер.

салон 1

 Вечер Анны Павловны Шерер. Художник А. Николаев. 1981.

 

В романе Л.Н. Толстого «Война и мир» есть 5 сцен, описывающих салон Анны Павловны Шерер, в котором встречаются представители высшего света. По данным эпизодам можно проследить, как меняются герои романа, их взгляды на происходящее и на жизнь вообще.

Предлагаю краткое содержание данных эпизодов с цитатами из текста и комментариями. Это поможет лучше понять содержание и проблемы романа, проследить за судьбами  героев.

Том 1, главы 1-5 (июнь 1805 года).

Глава 1.

Вечер в салоне Анны Павловны Шерер, фрейлины и приближённой императрицы Марии Фёдоровны. Она говорит с князем Василием, важным чиновником. Разговор ведётся  в основном на французском языке («на котором не только говорили, но и думали наши деды»).

«Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы».

Анне Павловне было 40, но она была оживленной, энтузиасткой, продолжая играть эту роль. В разговоре  о войне с Францией она сказала, что «Россия одна должна быть спасительницей Европы».

О государе: «Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции», он «ничего не хочет для себя и все хочет для блага мира».

Князь Василий прибыл на вечер с одной целью: узнать от А. Шерер, назначили ли «барона Функе первым секретарем в Вену», он хотел видеть на этом месте своего сына. Но барон был уже назначен.

Анна Шерер с восхищением говорит о детях Василия: «За что вам дала судьба таких двух славных детей». Но отметила, что о выходках Анатоля говорят уже у императрицы.

Князь о детях: «Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль — беспокойный». Говорит, что думает женить сына на княжне Марье Болконской. «Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно».

Василий о старом князе Болконском: «…отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый».

 

 

Глава 2.

Стали приезжать гости – высшая знать Петербурга. Приехали и особые гости, которыми «угощала» А. Шерер, – виконт Мортемар и итальянский аббат Морио.

«Все гости совер­шали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки».

Среди гостей  – дочь и сын князя Василия – Элен и Ипполит. Княгиня Лиза Болконская – жена Андрея.

О молоденькой княгине Болконской: «Всем было весело смотреть на эту полную здоровья и живости хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение». Она сетует, что её муж идёт на войну, не понимая, зачем нужна эта война.

Появление Пьера Безухова: «Вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке». Это незаконнорожденный сын богатого вельможи, который умирал. Пьер воспитывался за границей, недавно приехал, нигде не служил. Для него «этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России». «Он все боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать». Автор сравнивает его с сравнивая его «с ребенком, у которого разбегались глаза, как в игрушечной лавке».

 Шерер относилась к нему, как «к людям самой низшей иерархии в ее салоне», беспокоилась за его поведение.

«Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход,- так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину.»

 

 

Глава 3.

«Вечер был пущен». Анна Шерер всем представляла виконта Монтемара («угощала им своих гостей»).

О красоте Элен: «Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту». Она шла, «блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь». Элен села рядом с виконтом.

Сравнение Ипполита с сестрой Элен: «то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брезгливость, а тело было худощаво и слаб.» Говорил он очень самоуверенно. «Из-за самоуверенности, с которою он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал».

Все ведут пустые разговоры. Виконт рассказывает анекдоты о Наполеоне.

Вошёл князь Андрей Болконский. Всё это общество надоело ему. « Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно».

Он очень обрадовался увидеть здесь Пьера.

Первое впечатление Пьера от Элен: «Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо его».

Глава 4.

Княгиня Друбецкая просит князя Василия поговорить с государем и перевести сына Бориса в гвардию. Князь понимает, «что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя». Но он именно отцу княгини был обязан первым своим шагам по службе. Князь, зная, что княгиня от него не отстанет, пообещал сделать всё возможное. После отъезда князя Друбецкая сидела уже равнодушная ко всему, так дело своё она сделала, применив все свои средства («улыбку молодой кокетки»).

В салоне шёл разговор о Наполеоне. Пьер поддержал его, считая, что «Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав все хорошее — и равенство граждан, и свободу слова и печати, — и только потому приобрел власть». «Революция была великое дело».

 С ним многие были не согласны, ведь произошло цареубийство. Виконт: «Мы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее».

Глава 5.

Гости стали расходиться.

«Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что-нибудь особенно приятное».

Анна Петровна посоветовала на прощенье Пьеру изменить свои взгляды.

Шере надеется, что с Лизой они смогут устроить сватовство Марии Болконской и Анатоля.

Князь Ипполит делает комплименты Лизе Болконской.

Пьер заехал к Андрею. На вопрос о том, чем он будет заниматься, Пьер ответил, что ещё не определился. Андрей рассказал о своих планах – он едет на войну.

КОММЕНТАРИЙ.

Пересказала: Мельникова Вера Александровна.